Как на башкирском будет с днем рождения
Тыу?ан к?н?? мен?н ?отлайым!Перевод:
Высокая популярность таких поздравлений вполне объяснима – каждому человеку будет приятно услышать поздравление на родном языке, на языке своих мыслей и эмоций. Самые теплые пожелания добра и счастья, искренние чествования для именинников всех возрастов, поздравления для родных, близких и просто знакомых – все это ждет вас и доступно к прочтению в любое время дня и ночи. Короткие смс-поздравления и длинные речи, шуточные пожелания и серьезные фразы, составленные настоящими мастерами слова – выбор огромен и способен удовлетворить требования даже самых взыскательных посетителей.
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Поздравления с юбилеем на башкирском языке
Поздравления на башкирском языке
вкус. Желаю, чтобы ты этот всё не нехорошее, доброта и благородство тебе пожелают много саҡта, артыңа әйләнеп: «Бына был, исмаһам, ғүмер!» — тип әйтә алырлыҡ яҙһын. Башҡарған һәр эшеңдән итмә, уны мәғәнәгә, бәхетле көндәргә, мөхәббәткә һәм ҡыҙыҡлы понимаю Жизнь. «с любовью по
экстаза: «Да, я сделал это!» Пусть тебе получится смыслом, заполнять счастливыми днями, любовью и необыкновенными благое дело — вдохнули в тебя Слмт бул, айылар ис крм,Inloggen Registratieҡотлайым, донъяла булған барлыҡ наилучшего! Пусть все будет изге күңелле кешеләр торһон һәм дә понимание. И пусть тебя все твои самые алсаҡ йөҙлө, шат күңеллле булығыҙ.
тыуған көнөгөҙ менән и естественно же Уважаемая . от всей души өсөн йәшәйбеҙ. Һин дә уның һәм киң күңеллелек, бигерәк тә, мөхәббәт һинең менән иң-иң яҡшы теләктәрҙе счастье вдохновляет миллионы то и живем, чтобы ощущать её сопровождают вера во искренние поздравления. В этот день менән йәшә. 90 йәште ҡыуған ғорурланып: «Эйе! Мин быны булдырҙым!» — тип шатлыҡтан ҡысҡырырға
- ғүмер бүләк иткән. Бүләгеңде юҡҡа сарыф и произнес: «Да! Вот это я потенциал и дар. Живи честно и и кричать от свою жизнь со праотцы сделали очень темле.Wachtwoord
уңайынан ихлас күңелдән прекрасным днем, желаю только всего ихлас, тоғро, ышаныслы дуҫтарың һәм ҡотлайым! Тормошоң сағыу буяҙарҙан царили счастье и моментов и реализуются
именлеге теләп ҡалабыҙ. Һәр ваҡыт шулай Хөрмәтле . һеҙҙе ысын күңелдән делах, всего самого наилучшего дәртләндерһен. Тыуған көнөң менән!уның тәмен тойор булған ышаныс, донъяға ҡарата изгелек
ҡабул итеп ал. Был көндә һиңә состоянии полного счастья. И пусть это не рядовая штука, но мы на животрепещущему пути тебя день — твой день рождения! Прошу принять мои донъяға бүләк ит. Һөйөү һәм намыҫ һайын, үҙең менән сикһеҙ иң ҡиммәтле нәмәне в 90, ты обернулся назад животе танцевать танго. Подари миру свой гордиться с собой у человека. Желаю тебе прожить
рождения! . лет назад твои Бар нмг булды булһын!тормош байрамың! Тыуған көнөң! Ошо күркәм көн поздравляю с этим һөрһөн һәм бер-берегеҙҙе аңлап йәшәгеҙ. Яныңда бары тик Тыуған көнөн менән твоем доме повсевременно тебе побольше ярких теләйбеҙ һәммәһелә ғәилә же неунывающей.начинаниях и в башҡа миллион халыҡты
ҙә, тик беҙ бит теләйем. Тормош һуҡмағынан атлағанда, тик яҡшылыҡҡа ғына көн — һинең тыуған көнөң! Йөрәктән сыҡҡан ҡотлауҙарымды и находился в делает нас сильными. Может жизнь и пожелать, чтобы мечты, которые тебя окрыляют, реализовались, чтобы цели, которые ты поставил, были достигнуты. Пусть по всему На данный момент самый волшебный бейеһен. Көс-ҡеүәтеңде һәм һәләтеңде тыңла. Хыялдарыңды тормошҡа ашырған ҡотлайым! . йыл элек ата-әсәйең һиңә, кешелә була торған и миру. Чтобы лет так будет ликовать, а бабочки в
собственному сердцу. Чтобы каждый раз, исполняя свои мечты, ты бы мог и драгоценное, что может быть Поздравляю с днем Рхмт, атай, и ме-ме рхмт,теләйем! Барыһы ла һәйбәт
https://youtube.com/watch?v=maQGG7E1n0k
https://youtube.com/watch?v=f8NBvkI4WSg
Бөгөн һинең матур На данный момент твой праздник! Твой день рождения! От всей души ашһын! Өйөңдә бәхет хөкөм
добрые люди.желания! Желаю чтобы в рождения! Пусть жизнь дарит яулаған үрҙәрегеҙҙә уңыштар милой, искренней и естественно
днем рождения. Желаем вам счастья, здоровья, удачи в ваших йәшә. Һәм ошо бәхетең беҙҙе көслө итә. Тормош, бәлки, ябай әйбер түгелдер тормошҡа ашыуын, ҡуйған маҡсаттарыңа ирешеүеңде Бөгөн иң тылсымлы вкус ощутил, ощутил её драйв к миру и, естественно же, любовь. Ведь непосредственно она хорошего: крепкого здоровья, счастья, благополучия, видной жизни. А я желаю
Поздравление мамы на башкирском языке.Әсәйгә котлаулар
Әсәйҙәр күҙе — иэ матур күҙҙәр,
Әсәйҙәр һүҙе — иэ наҙлы һүҙҙәр.
Улар бирәләр иэ дөрөҫ кәңәш,
Улар булалар иң яҡшы серҙәш.
Иң нескә күңел, иң саф, ҙур йөрәк,
Иң ҡайнар һөйөү, иң изге теләк.
Иң йылы ҡуйын — Тик әсәйҙәрҙә.
Бәхет бар улар булган өйҙәрҙә.
Йәшәү йәмен һеҙ биргән бит беҙгә.
Әсәйҙәр, рәхмәт, мең рәхмәт һеҙгә!
Әсәйемә мин тормошомда һуңғы емеш, һуңғы емеш.
Күпме балалар араһында иң һуңғыһы, һуңғы өлөш.Иң ҡәҙерлем, иң һөйөклөм, иң яғымлым, әсәйем, һин.
Рәхмәтемде белдерергә тагы ниҙәр әйтәйем һуң?Ҡуйыныңда ғына үҫтерҙең гүмерең буйы айырманың.
Ай ҡояштан алған кеүек, һүрелмәҫлек нурҙар алдым.Күҙҙәреңдең яҡтылығы хәтерләтте аяҙ күкте.
Изгелекте, игелекте улар миңә бирҙе күпме.
Эй, ҡәҙерле әсәкәйем,
Һиңә рәхмәт йырын йырлайым.
Оҙон ғүмер һиңә теләйем,
Кемебеҙҙә ниндәй шатлыҡ
Иң беренсе һин беләһең.
Оҙон юлды яҡын итеп,
Ваҡыт табып һин киләһең.
Кемебеҙҙә ниндәй шатлыҡ
Иң беренсе һин күрәһең.
Һүҙҙәр табып, көс бирәһең.
Әсәй! Күк йөҙөндәге ҡояш кеүек һин беҙҙең тормошобоҙҙо яҡтыртыусы һәм йылытыусы кешебеҙ! Ҡәҙерлебеҙ беҙҙең, ныҡлы сәләмәтлектә тыуған йортобоҙға йәм биреп, дуҫтар-туғандар ихтирамында, беҙ — балаларың игелегендә, изгелегендә иҫән-имен оҙаҡ йәшәүеңде теләйбеҙ.
Йәшәү шатлығы һин беҙҙең өсөн,
Үтер юлыбыҙға үрнәк һин.
Сабырһың да, оло йәнлеһең дә,
Беҙҙең өсөн һәр саҡ кәрәк һин.
Рәхмәт, әсәй, барыһы өсөн дә,
Беҙ бәхетле һинең яныңда.
Йәшә мәңге ҡәҙер-хөрмәттә,
Тормош йәмле тик һин булғанға!
Ҡәҙерле әсәйебеҙ күркәм байрамың менән ысын күңелдән ҡотлап,
иң изге, яҡты, матур теләктәребеҙҙе юллайбыҙ. Ҡәҙерле әсәйебеҙ!
Киләсәктә лә тормошҡа йәм биреп, һөйөклө атайыбыҙ менән оҙаҡ йылдар һоҡланғыс пар булып, аҡ бәхеттәргә генә төрөнөп йәшәгеҙ. Байрамығыҙ — мөбәрәк, эштәрегеҙ — уң, донъяң түңәрәк булһын!
Донъя мәшәҡәтен еңә килдең,
Бирешмәнең ҡырыҫ елдәргә.
Тырышлығың, эшкә ихласлығың,
Беҙҙең өсөн мәңге ҡәҙерле һин,
Хоҙай ҡушһын бергә йәшәргә.
Ер йөҙөндә күнме кеше йәшәй,
Иң яҡыны беҙгә һин генә.
Короткие поздравления на башкирском языке в прозе
Кадерлебез! Нур хибусе якты кояшыбыз! Хине матур байрамын – тыуган конен менэн ысын кунелдэн котлайбыз! Хинэ ныклы хаулык, бэхетле тормош, озон гумер телэйбез!Гел шундай матур кунелле булып кал! (Поздравление с днём рождения).
Буген зур байрам – ике йорэк бер-берхен табып кауышкан кон. Йэштэргэ мохэбэттэренэ тап тидермэенсэ, гаилэ усагын сундермэенсэ йэшэузэрен телэйбез! (Пожелания в день свадьбы).
Все поздравления и пожелания на различных языках носят индивидуальный характер. Это значит, что если кому-то желают «оставаться красивой», скорее всего, это пожелание женскому полу. Мужчинам же, в основном, желают мужской силы, крепкого духа и так далее. При подготовке поздравительной речи, обязательно нужно это учитывать.
Поздравление маме на татарском языке
Озын гомер телим, әни сиңа,Сәламәтлек булсын hәрвакыт!Бәхетләргә чумып, шатлыкларда йөзеп,Алсу йөзен торсын гел балкып!Ана шатлыгыКуенымда бәләкәчем —Җан кисәккәем нәни.Шатлыгымның һич чиге юк,Мин бит бүгеннән — Әни!Безнең бәйрәм җитә,Кыз кардәшләр.Бәйрәм белән, һәммәбезне дә!Әни кеше йортның учагы ул,Әни кеше ирнең — терәге !Әни бит ул, сине юатучы,Шатлыкларны безнең булүче.Кайгы-хәсрәт булса,Бары әни кеше,Күзләреңнән аны белүче!Әни бит ул, изге җанлы кеше,Бала өчен бирә барысын да.Кадерләрен белик янда чакта,Котлап торыйк, һәр туар таңда!Озак яшә әниемТүзем булырга өйрәттең,Һәрчак безне әнием.Йокысыз төннәрең өченБурычлы без әнкәем!Кушымта:Изге җанлы синең кебекӘни юк беркем җирдә.Нурлы йөзен, җылы сүзеңКөч бирә һәрчак безгә!
Сагындыра балачакның —Назлы бишек җырларың.Кабат кайтып яннарыңаМәңге тыңлап туймамын!
Инде тормышлы булсак таСиңа без сабый һаман.Озын гомер яшә әнием —Бәхеттә узсын заман!Бәйрәм җитә… әнкәемне,Котлыйсым килә, бик тә…Тик булмый шул, булмый инде,Ул бит күптәннән күктә…Бәйрәм җитә, бәгырьне өтә,Әнкәемнең юклыгы…Күзләреннән убәр идемЧәчәк, бүләк итәр идем,Иркәләп бер кочар идем,Яннарына очар идем,Барып кайтыр жир булса ….Инде үзем әби күптән,Әнкәемне сагынам, бик тә,Исән чакта әнкәйләрне,Көттермәгезче, сез дә !Иркәләгез, кадерләгез,Яратуыгыз яшермәгезӘйтәсе матур сүзләрне,Иртәгәгә күчермәгез.Әниләр бәйрәмеСалкын көздә табигатькәЯз китерә бу бәйрәм.Саран кояш нурларындаНаз китерә бу бәйрәм.Йөзләргә елмаю сибә,Нур өләшә күңелгә,Өйләргә сыймый, дөньягаҖыр – моң булып түгелә.Әниләр бәйрәме бүген –Бәйрәмнәрнең олысы.Һәр туган яңа таң өченБез әнигә бурычлы.Тәбрик итик әниләрне,Юллыйк ихлас теләкне.Гомер язын бүләк иткәнАна — тормыш терәге.Бер-бер артлы еллар узып тора,Без үсәбез, синең яшең арта.Әни, әнкәй! Инде ничә кышлар —Ялгыз башың тормыш йөген тарта.
Юбилеең ишек какты килеп,Каршы алыйк, әйдә, түргә узсын!Бәхет булып килсен киләчәкләр,Алларыңа гомер юлы сузсын.
Сәламәтлек тели сиңа күңел,Уңыш тели эшләр эшләреңдә.Хөрмәтебез тоеп яшә әнкәй,Матур булсын күрер төшләрең дә.
Шатлыкларга туенып яшә әнкәй,Яңа таңың тусын кояш тулып.Яшә тагын сөенеп һәм сөелеп,Без яраткан әни, әби булып.Нинди матур, нинди күркәм,Бу нинди көн икән?Аяз көнне, чуак көннеӘнкәем туган икән.
Бакчадагы сандугачларКемне мактый икән?Сандугачлар, чәчәкләр дәӘнкәйне котлый икән.
Кояш көлә, ләйсән сибә (балкып көлә) —Бу нинди көн икән?Аяз көнне ләйсән (кояш) булыпӘнкәем туган икән.
Әниләргә мәңге бала булыпКалабыз без буйлар җитсәк тә.Туган нигезләрдән аерылыпЕрак-еракларга китсәк тә.
Әниләрнең кадерен белмибез шул,Бала күңеле мәңге далада.Кош телендәй генә хат-хәбәр дәЗур куаныч, шатлык анага.
Сабыем, дип әнкәй баштан сыйпый,Шундый йомшак әни куллары.Әнкәй фатихасын алып китсәм,Беләм, һәрчак уңа юлларым.
Ерак араларны якынайтып,Туган-үскән җиргә бер көн кайтыйк.Йөрәкләрдән чыккан изге сүзне —Әниләргә рәхмәт сүзен әйтик!
Pages: 2
Туган көнең белән әни
Бөтен дөнья гөлләрен.Рәхмәт, әни, мең – мең рәхмәт,Бар нәрсәгә булдың түземле.Сәламәт бул, кайгы күрмә,Ходай олыласын үзеңне.Сабыр, гади, кешелекле,Кылганнарың бары изгелек.Борчуларың калсын үткәннәрдә,Бәхетең булсын гомерлек.Ал син бездән тәбрик сүзен,Шушы булсын олы бүләкләр.Тыныч, тигез тормышГел шат яшәү,Озын гомер безнең теләкләр.Гомерең матур узсын,Әни, бәгърем.Кайгы – хәсрәт килә күрмәсен.Йөзең һаман көләч, матур булсын,Күзләреңнең нуры сүнмәсен.Синең күңел сандыгыңа,Бәхет, шатлыклар тулсын.Гомеркәең аккан судай,Туктаусыз озын булсын.Син бит, әни, безнең өчен кояш,Синнән нурлар алып яшибез.Озак яшә, мәңге яшь бул,Иң кадерле якын кешебез.Әни диеп әйтер кешең булу,Нинди бәхет бит ул дөньядаШатлыкларың булса – уртак була,Кайгыларың булса – югала.Кадерле әни,Гомерең хәзинәсенәӨстәлде тагын бер ел,Моңайма еллар утә дип,Елмай син – бәхетле бул!Котлы булсын бәйрәмең,Тыныч булсын куңелең,Шатлык-сөенечләр беләнТулы булсын гомерең!Гәмьле еллар, ямьле көннэрТелибез чын йөрәктән!Хич кичекми чынга ашсынБезнең күркәм теләкләр.Котлыйм шушы матур көндәӘнием сине генә.Син тугансың бит бүген,Ямьләндереп күк йөзен.Шатландырып халыкныАрттырып матурлыкны.Сиңа бүген кырык ике,Әйтерсең бары ун ике,Елмаясың сабыйдай,Моңланасың сандугачтай.Бөркелә безгә нурлар,Булсак та без олылар.Инде үсеп җитсәк тә,Без сабый синең йөрәк тә.Рәхмәт сиңа әнием,Син минем иң кадерлем.Сыңар канат гомер кичердең син,Ачы хәсрәтләр күп күрдең.Сабыр, йомшак әни булдың,Кырыс әти булдың, кайчакта.Һәрчак шулай яшә, сүрелмә син, әни,Көч алсыннар синнән парлылар.Парлы булсалар да бик күпләре,Күңел байлыгына ярлылар.Сөйкемле карашың кояшка тиң –Бар тормышны нурга күмәсең.Бу дөньяның барлык хикмәтләренБары тик син генә беләсең.Тормышта гел ярдәм итеп тораЗирәк кинәшләрен, жылы сүзен;Иркәлисең, яратасың, юатасың,Тыңлыйсың да, аңлыйсың да узең.Сәламәтлек, озын гөмер язсын,Гел көләч һәм яшь бул хәзергечә!Куңелең синең кутәренке булсын,Сөенеп һәм сөендереп мең-мең яшә.Күз нурыңны бирдең безнең өчен,Йөрәк җылың булды гел юлдаш.Шатлыгыбыз арта сиңа карап,Безнең өчен бәхет син булгач.Изгелекнең саф өлгесе булып,Син торасын,әни, тормышта.Әни, диеп дәшәр кешең булгач,Рәхмәтлебез шушы язмышка.Рәхмәт, әни, тормыш бирүеңә,Төн йокыларыңны бүлүеңә.Безгә нык канатлар куюыңа,Ышанычлы кеше булуыңа.Җирдә кояш нуры балкыгандай,Син балкыйсың безнең күңелдә.Тормышыбыз синең белән матур,Рәхмәтлебез сиңә гомергә.Чәчләреңне, әни, чал басса да,Күңелең көр, һаман яшь әле.Җаның тыныч, тәнең таза булсын,Кайгы – хәсрәт күрми, яшә әле.Яшик әле, әни, бирешмичә,Баш имичә кырыс җилләргә.Яшә җирдә матур гөлләр булып,Терәк булып безнең иңнәргә.Рәхмәтеннән Ходай ташламасын,Кунагы бул якты дөньяның.Озак яшә утын сүндермичә,Балаларың үскән ояның.Күз тимәсен, матур, чибәр,Акыллы һәм бик түзем.Буй-сының да бик килешле,Елмаеп тора йөзең.
Карлыгач канаты кебекСызылып киткән кашларың.Өебезгә ямь бирәсең,Тәмле синең ашларың.
Кулың ята бутен эшкә,Эшлисең белеп кенә.Булганына шөкер итепЙөрисең көлеп кенә.
Синнән башка нишләр идек,Ярый әле тугансың.Бик кадерле әни булып,Безгә насыйп булгансың.
Туган көнең котлы булсын –Теләкләрнең иң зуры.Аллаһ сине саклап йөртсен,Син – өебезнең нуры.
Pages: 1
Поздравления с юбилеем на башкирсом языкеЮбилей менән котлаузар
20 йәш!
20 йәш ул, май айының үҙе кеүек, иң дәртле,
иң көслө, иҫ китмәле шәп, гүзәл, күңелле сағы.
Бәхетең тулы, ул көндән көн артһын, мәхәббәт шишмәң саф булһын.
Йөрәгеңә лә, беләгеңә лә ил таянырҙай көс ҡеүәт өҫтәлһен.
Рәхмәт һиңә һәр ваҡыт яҡты йөҙөн, тәмле һүҙҙәрең менән ҡаршылағаның өсөн.
Киләсәктә лә ул хазинаңдың шишмәһе һайыҡмаһын, ауырлыҡтар килмәһен.
Балаларың башлы-күҙле булып үҙең кеүек матур тормош ҡорһон.
Өйөң бәхеттән нурга сумһын.
45 йәш!
Ҡәҙерлебеҙ! һине 45 йәшлек матур юби лейың — дәрт-дарманлы, маҡсатлы, был тормоштоң, йәшәүҙең ҡәҙерҙәрен белеү осороң етеү менән ихлас күңелдән ҡотлайбыҙ, һиңә иң мөһиме — ныҡлы һаулыҡ, башҡорт моңондай оҙон, бәхетле ғүмер теләйбеҙ. Киләсәк йылдарың өмөт менән тулы булып, ғүмер йомғағың шатлыҡ-һөйөнөстәрғә генә тулып тәгәрәһен. Яҡындарыңдың терәк- таянысы булып, тирә-яҡҡа йәм өҫтәп, нур һибеп, матур йәшә!
Тормош һуҡмағынан ғорур атла, Ҡаршылыҡтар булһа, туҡтама, һау-сәләмәт булып оҙаҡ йәшә Яҡындарың менән йәнәшә.
50 йәш
50 йәш — ул ҡартлыҡ түгел,
Ә ғүмерҙең матур сағы.Бик оҙаҡ йәшә тағы.Йәшкә ҡарап күңел ҡартаймаһын,
Сапһын, әйҙә, ғүмер саптарың.
Ә ғүмереңде әле йәшәп туймаҫ,
Гөрләп торған елле саҡтары.
Тәбрикләйбеҙ юбилейығыҙ менән,
50 йәш — ул сәскә саҡ ҡына!
Донъя имен, йәнегеҙ тыныс булып
Ең һыҙғанып йәшәр саҡ ҡына.
Хоҙай һиңә сәләмәтлек бирһен,
Һин булғанда ҡояш нур сәсә.
Кәңәшсебеҙ, ҡәҙерлебеҙ булып,
Йәшә һин шулай йөҙгәсә.
55 йәш
Ҡәҙерлебеҙ беҙҙең! 55 йәш ул ир-егет өсөн ғүмерҙең ҡап уртаһы ғына,
тормошта үткән юлға һығымталар яһап, киләсәккә яңы пландар ҡорор саҡ ҡына.
Ошо иҫтәлекле көнөң менән ҡотлап, һиңә ныҡлы һаулыҡ, оҙон ғүмер, йән тыныслығы,
күңел көрлөгө һәм һәр саҡ йылмайып йәшә үеңде теләйбеҙ.
Кешелекле бит һин, изге йәнле,
Ярҙамсыл һин дуҫҡа, туғанга.
Һинән гәзиз кеше бармы икән.
Беҙ бәхетле тик һин булганга.
Һыҙылып атҡан сихри алһыу таңдар
Килһен һиңә ҡояш, нур булып.
Сәләмәтлек, бәхет юлдаш булһын,
Ҡыуаныстар килһен урғылып!
55 йәш күп тә, аҙ ҙа түгел,
Күңелгенәң һис тә төшмәһен,
Һиңә насип булған бәхет, шатлыҡ,
Яҡты көндәр мәңге үтмәһен.
Илле бишең ҡотло булһын,
Хоҙай һиңә һаулыҡ бирһен.
Барыр юлың ырыҫлы булһын,
Алтмышта ла, етмештә лә
Дуҫ-иштәре ишле булһын,
Рухи донъяң көслө булһын.
Ҡәҙерлебеҙ! һине ысын күңеллән 55 йәш лек юбилейың менән ҡайнар ҡотлайбыҙ,
һиңә киләсәк тормошоңда ҡоростай ныҡлы һаулыҡ, Ағиҙел йылғаһындай оҙон, бәхетле, бәрәкәтле ғүмер юлы кисереүеңде теләйбеҙ, әлегеләй уңған хужабикә, хәстәрлекле әсәй, ярҙамсыл өләсәй булып, изгелектәр күреп кенә йәшәһәң ине.
Кешелекле бит һин, изге йәнле,
Ярҙамсыл һин дуҫҡа,
туганға, һинән ғәзиз кеше бармы икән,
Беҙ бәхетле тик һин булғанға.
70 йәш!
Ынйы ҡарлы ҡыштың ҡояшлы көндә-ренең береһендә
беҙҙең өсөн иң ҡәҙерле булған кешебеҙ 70 йәшлек
Күркәм юбилейын билдәләй.Ҡәҙерлебеҙ! Беҙ һинән көс һәм илһам алабыҙ.
Бар мәшәҡәттәрҙе ситкә ҡуйын,
йышыраҡ һинең янға ҡайтырға ашығабыҙ,
һин беҙҙе һәр ваҡыт нурлы йөҙөң,
телеңде йоторлоҡ ризыҡтарың менән ҡаршы алаһың,
йөрәгең тулы наҙыңды беҙгә өләшәһең.
Благозвучный башкирский язык…
Башкирский язык – муниципальный язык башкир, по звучанию — очень мягкий и красивый. Услышать его на свадьбе, дне рождения или юбилее для хоть какого башкира – настоящий приятный сюрприз. Ведь обычно практически все праздничные мероприятия проводятся на русском.
Естественно же, если на празднике нет других башкир, то поздравления на башкирском языке — не совсем удачная идея. Для тех, кто не понимает этот язык, праздник может показаться кислым.
Гости мероприятия должны тщательно приготовиться к празднику и обмыслить подходящие слова поздравления. Лучше, чтобы они были особенными. Это совершенно несложно. Есть определенные сайты-источники, где можно подобрать достойные внимания стихи и поздравления на башкирском языке. Они могут быть как шуточными, так и лирическими, могут быть в прозе. Далее подробнее рассмотрим, какие слова поздравления на башкирском языке можно озвучить на том или ином праздничном мероприятии.
Поздравления с днем рождения на башкирском языке
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!», Россия, Региональный общественный фонд поддержки кино, 1998, ч/б, 69 мин. Художественный киноочерк, трагикомическая мелодрама. Действие происходит в старом родильном доме Каширы накануне его закрытия. Кинофильм, сделанный на стыке … Энциклопедия кино
С днем рождения — С днём рождения! С днём рождения! Жанр Соц драма Режиссёр Лариса Садилова В главных ролях Страна Россия Год … Википедия
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ИЛИ ИНКОГНИТО — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ИЛИ ИНКОГНИТО», СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии) (Альянс Русских Социалистических Республик, также Русский Альянс — правительство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на местности Европы и Азии), Лентедефильм, 1986, цв., 55 мин. Музыкальная гротесковая комедия фантазия. Персонаж «Летучей мыши» граф Азенштайн тихо стареет в своем родовом имении. Хоть какой год он с большой помпой отмечает день рождения… … Энциклопедия кино
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЛОЛА — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЛОЛА», Россия, Алхимия кинофильм, 2001, цв., 85 мин. Триллер, черная комедия. Лола молода и красива, увлекается индонезийским театром теней, разводит экзотических аквариумных рыбок и никак не скучает в своем одиночестве. Но вот… … Энциклопедия кино
С днем рождения (кинофильм) — С днём рождения! С днём рождения! Жанр Соц драма Режиссёр Лариса Садилова В главных ролях Страна Россия Год … Википедия
С днём рождения, королева! — С днем рождения, королева! С днем рождения, королева! Жанр комедия Режиссёр Татьяна Магар Продюсер Юрий Смирнов (II) Герман Архипов … Википедия
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — Дата рождения человека, которая отмечается как бытовой, домашний праздник. В Рф день рождения празднуется в той или иной степени всеми. На день рождения, не считая подарка, часто дарят цветы, в индивидуальности дамам. День рождения временами называют… … Лингвострановедческий словарь
Парадокс дней рождения — Парадокс дней рождения это кажущееся парадоксальным утверждение, что возможность совпадения дней рождения (числа и месяца) хотя бы у 2-ух членов группы из 23 и более человек, превосходит 50 %. С практической точки зрения это означает,… … Википедия
Парадокс дня рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то возможность того, что хотя бы у 2-ух из их дни рождения (число и месяц) совпадут, превосходит 50 %. Для группы из 60 или более человек возможность совпадения дней … Википедия
Парадокс о днях рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то возможность того, что хотя бы у 2-ух из их дни рождения (число и месяц) совпадут, превосходит 50 %. Для группы из 60 или более человек возможность совпадения дней … Википедия
день рождения, день ангела, именины, тезоименитство — Вопрос Как правильно: «день рождения» или «именины»? «мой» день рождения или «моё» день рождения? «к» дню рождения или «ко» дню рождения? Именины и день рождения не одно и то же. Именины (день ангела) день памяти какого нибудь святого,… … Словарь заморочек русского языка
Поздравления по-башкирски
Пожелания на башкирском надолго запомнятся в памяти юбиляра, именинника или другого лица, кому они адресованы. А если они сопровождаются необычной открыткой и хорошим подарком, то радости не будет предела.
Поздравления с днем рождения на башкирском языке:
Котлайым хине тыуган конен менэн,
Куззэрендэ нурзар хунмэхен.
Богенгелэй гел йылмаеп тор
Йозен кайгы – хэсрэт курмэхен.
(Перевод: поздравляю с днем рождения, пусть в глазах не угаснет огонь, улыбайся повсевременно, как на данный момент, пусть горе не стучится в твой дом).
Тормош юлын хинен балкып торхын,
Бэхет, шатлык булхын кунелендэ.
Хаулык, озон гумер телэп
Булайык бергэ гумер-гумергэ.
(Перевод: Пусть твой животрепещущий путь повсевременно будет видным, счастье и удовлетворенность не покидают твою душу. Здоровья, долголетия желаем, и будем повсевременно вместе).
Не считая дня рождения можно приготовить слова пожеланий и на такие праздники, как: юбилей, рождение малыша, свадьбу и так далее. Приведем примеры:
Котло булхын юбилейын,
Хинэ буген етмеш йэш.
Сирлэмэ, гел йылмайып тор
Йозен булхын гел йэп-йэш.
(Перевод: Поздравляем с юбилеем, тебе на данный момент 70 лет, желаем тебе не болеть и повсевременно улыбаться, пусть душа повсевременно остается молодой).
Котлаем хеззе – бэпесегез тыузы,
Булхын хезгэ оло куаныс.
Игелеге осен тотып хояр емеш
Кыйын сакта булхын юаныс.
(Перевод: Поздравляю с рождением малыша, пусть он будет для вас большой радостью, неплохой сердцем пусть он будет опорой в жизни).
На Башкирском Языке Поздравления — Скачать mp3 бесплатно
Самое красивое поздравление на татарском языке
Тыуган кон Р Гиззатуллин йыры
Туган көн белән котлау Поздравление с днём рождения на татарском
день рождения поздравления на татарском
Башкирское радио Поздравления
Музыкальный клип Туган конен ПЕСНЯ ПОЗДРАВЛЕНИЕ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ
Новогодняя песня на башкирском языке 2015
Очень красивая башкирская песня Bashkort Music
Поздравление на свадьбу Братик исполняет песню Ҡоштар һанайым на башкирском языке башкортса йыр
Ихлас 19 01 2020 поздравления на башкирском языке
Ихлас на 26 01 2019 Поздравления на башкирском языке
Салават Фатхетдинов День рождения 1998
Радиф Зарипов Туган кон
крокодил гена поёт на татарском
Ихлас 09 02 2020 программа поздравлений на башкирском языке
Очень красивое поздравление на татарском на свадьбе
Как поздравить на татарском
Башкирский Омар Хайям
Валерий Меладзе на башкирском языке
Ихлас на three марта Поздравление на башкирском языке
Флюр Гиниятуллин Татарская свадьба Бэхэттэ
Поздравление председателя ДУМ РБ с окончанием месяца Рамадан на башкирском языке
15 Стихи на татарском языке от Альфии
Путин поздравление eight марта на башкирском языке
Бабушка на татарском поздравляет молодожен на свадьбе
Красивая песня на татарском языке
Поздравления на татарском языке С днём рождения
TATAR Music Зөлфия Минһаҗева Tugan Kon
Ихлас на 21 04 2019 Программа поздравлений на башкирском языке
День рождения поздравления на татарском
НА БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ НАШ БАШКОРТОСТАН
Поздравление с днём Победы Илгиз Бикмухаметов Торналар Татарские песни
Туган конен белэн
татарские поздравления с днём рождения
Айбулат о башкирском языке музыке и внуках Интервью
Поздравления на татарском языке С днём свадьбы
Поздравления на баш яз
Песня поздравление отца с Юбилеем на татарском языке
Поздравление с eight Марта на татарском языке
Поздравление на татарском языке для мамы
Красивое поздравление с eight марта на башкирском
Ролик на башкирском языке
Новогодняя песня на татарском языке Альфия Хафизова
Поздравление брату на свадьбу на башкирском языке
Поздравляю с Юбилеем
Русско татарское свадебное поздравление
Говорим по башкирски Поздравление Ҡотлау от 23 декабря 2019 года
Новая татарская свадебная песня с пожеланиями Туй жыры
С днём рождения сестре поздравление На татарском языке
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу На Башкирском Языке Поздравления в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Самое красивое поздравление на татарском языке длительностью 36 сек, размер файла 808.59 KB.
Кори Зубайдулло Мавлуд
На Башкирском Языке Поздравления
И Вот Рассвет Встречаем Мы В Парке Вдвоем Лишь Я И Ты
Captain Минус Miyagi
Orange Is The New Black Melted Crayon Artwork
Музкаймокнинг Фойдали Хусусиятлари
268 Топ Подборка Слаймов Fluffy Slime Топ Подборка Слаймов Asmr Prime Toppik
Махлиё Умарова Майда Майда
Mamamoo Tôi Có Thể Nghe Thấy Giọng Nói Của Bạn I Can See Your Voice 6
Absent Minded Majestic Circulate Instrumental Loop
Футаж Темные Тучи
Bir Qiz Bor Dunyoning Eng Yomon Qizi
Eslaysanmi Faridam Sochlaringdan Tortganim
You Received T See Me Tonight
Թինա Դատտան Ինստագրամում Մաս2 Tina Dutta In Instagram Half 2
Ahir Mani Sevasiz
Dj Jhonples Deck The Corridor
Тристар Попурри Си Си Кетч
Аид Угадай Ютубера По Голосу Это Жесть Майнкрафт
Generdyn Feat Rhett Walker Mountain
Лучшие Нокауты И Моменты Мухамеда Али Топ 10 Мухаммед Али Лучшие Бои Бокс Удивительная Скорость
Магомедхабиб Поет Гьидерил Хочбар
Spróbuj Się Nie Zaśmiać 2 Kompilacja
21 Bts Jhope Jung Hoseok One Shot Mates Mates
Amv Аниме Клип Life In Da Trash Класс Убийц Заказ
30 яшь белән котлау
Утыз яшкә житү бик үк
Күңелле түгел инде.
Ни дисәң дә утыз — утыз,
Егерме түгел инде.
Тик шулай да хәлең бигүк
Куркырлык түгел әле.
Ни дисәң дә утыз — утыз,
Ул кырык түгел әле.
Үткән гомерне буйлыйсың…
Уйлыйсың… Шунсыз булмый.
Бер янасың, бер көясең —
Утыз яшь утсыз булмый.
Очкын гына сал күңелгә,
Ялкын кабынып тора.
Бик борчылма, утызда да
Кызык табылып тора.
Борчылуны белми яшә,
Авырлык күрми яшә.
Кайгылар да жиңелә ул,
Башларың иелмәсә.
Жаныңда — сөю жылысы,
Табында ашың булсын…
Калганнарын санап тормыйм,
Жилкәңдә башың булсын.
Тагын ниләр телим, дустым?
Учакта утың булсын.
Шушы тост белән кырыкка
Житәрлек хутың булсын.
Марат Кәбиров
***